The Minstrel

「どこかでお会いしましたか?」

旅の詩人らしき男はそう云って、王子さまに微笑みかけました。
ところが一方の王子さまは、急に恥ずかしくなって慌てました。

「いえ、その……実は私にもよく分からないのです」

すると詩人はほんの少し驚いた様子を見せました。
しかし、すぐにまた微笑みを浮かべて云いました。

「では、出会いの記念に一曲、お付き合い頂けますか?」
「ええ、ぜひ」

王子さまが近くの椅子に掛けると、
詩人は不思議な楽器を手に取って、
ポロンポロンと爪弾き始めました。

The Powers whose name and shape no living creature knows
Have pulled the Immortal Rose;
And though the Seven Lights bowed in their dance and wept,
The Polar Dragon slept,
His heavy rings uncoiled from glimmering deep to deep:
When will he wake from sleep?

'The Poet Pleads With The Elemental Powers' by W.B.Yearts